martes 14 julio, 2026

Joaquín Levinton se apropió de una canción de Oasis y la convirtió en un grito por la Selección y Malvinas

A horas de la semifinal entre Argentina e Inglaterra por el Mundial 2026, Joaquín Levinton lanzó una reversión de Wonderwall, el clásico de Oasis, con una letra en español cargada de referencias futboleras, la causa Malvinas y el recuerdo de Diego Maradona. La canción rápidamente se volvió viral en redes sociales.

El líder de Turf publicó el tema en su cuenta de Instagram vestido con la camiseta de la Selección argentina y sus característicos anteojos negros. Además, etiquetó a los hermanos Gallagher y escribió “Be scared” (“Estén asustados”), en un guiño al reconocimiento de Liam Gallagher, quien horas antes había admitido estar “asustado” por el cruce entre argentinos e ingleses.

La nueva versión transforma el clásico adoptado por la hinchada inglesa en un cántico de aliento para el equipo de Lionel Scaloni. “Inglés, te digo que otra vez quedás afuera del Mundial. Como en México 86 te vamos a volver a ganar. Y aunque todos estén en contra, canto esta canción por la selección”, expresa uno de los fragmentos de la letra.

El estribillo incorpora una fuerte carga simbólica al mencionar la causa Malvinas y el apoyo popular al combinado nacional. “Por las Malvinas, por nuestros caídos, por 40 millones de argentinos, por eso te digo a vos, querida Selección ¡vamos a ganar la semifinal!”, canta Levinton. También homenajea a Diego Maradona con la frase: “Por el Diego, que nos guía desde el cielo. Y con Lionel, campeones otra vez”.

La reversión se convirtió en una de las publicaciones más comentadas en la previa del encuentro entre Argentina e Inglaterra, un duelo con una histórica rivalidad deportiva que volverá a escribir un nuevo capítulo este miércoles, cuando ambos seleccionados busquen un lugar en la final de la Copa del Mundo 2026.

ACTUALIDAD

― Ad ―

spot_img